科技
联系信息/contact us
地址:辽宁省铁岭市颍上县展国大楼91号
电话:0391-837495563
传真:
邮箱:admin@kangrongdc.com
thefinancialtimesgavepartofmyjobtoarobotlastweek.foryearsihavebeenmakingpodcastversionsofmycolumn, butnowiamfacedwithstiffcompetition-intheshapeofexperimentalamy .最近,英国《金融时报》 (Financial Times )把我的部分工作交给了机器人。这几年我还没有把自己的专栏做成播客版,但现在遇到了白热化的竞争——。
我是实验机器人艾米(Experimental Amy )。sheisvastlyundercuttingmeonprice,isaquicklearnerandalwaysdoespreciselywhatsheistold .她的成本比我近,自学的速度也慢,总有一天能严格执行指令On the downside,idaresaysheisalessconvivialcolleaguethaniam-butthenyoucannothaveeverything .她也处于劣势。在和同事无聊的共存方面,我觉得她比不上我,但不可能一个人完美吧。beingreplacedbyarobotiseveryworker’sworstnightmare, andwhenidiscoveredthatshewasmusclinginonmyactiwasunderstandablydistressed.yetonceigotovertheoutrageandsatdownandlistenedto her 找到她随便介入我的工作,难过的也能解读。
但是我感到愤怒,椅子一听到她的工作成果,我就感觉好了一点。I know it is early days for her,Butatthemomentamyisnomatchforme : instead,according to my partial ear,Sheisabsolutelyuseless.IF you DD listen.clickonthearrowatthetopofthiscolumntohearwhatamyhastosay,andthenclickheretohearmyownversion.don’treadthewordsattheses PodcastListen to Lucy如果你不相信我的话,我希望你自己说话啊。页这个专栏顶部的箭头说艾米的朗读,到页下面去说我的版本。
不要读关于同时。光听是不够的。Amy the robot wants my job,but she’snomatchforme老实说,艾米还有一些优点。
首先,她的声音很好。To be fair,amydoeshavesomethingsgoingforher.fora start,she has a great voice.10年前,我刚开始录制专栏语音时,一位听众写了一封谴责信。相比之下,艾米音色模糊,感觉像光滑的天鹅绒。whenistartedrecordingmycolumnsadecadeago是onelistenerwroteintocomplainthatmy“nasalestuarinetwang”meanthehadtostoplisteningal Amy’svo IS艾米是亚马逊推出的将文本转换为语音的新服务的一部分,至少与FT给我的工资相比没有成本。
hersecondadvantageisthatsheispracticallyfree.sheispartofanewservicefromamazonthatturnstexttospeech是andwhichcostsnearlynothis 收到我写的文字约2秒后,她可以分解语音版。这和她开始弄清楚喉咙读《上星期一,英国……》的时候已经解决了一样。evenmoreimpressiveisherspeed.lessthantwosecondsafterreceivingmywrittentextshehassuppliedaspokenversionofit.whichmeansbase mein . 》she has already finished .她在工作中不需要动员工人,而是一个人完成的。相比之下,我必须是制片人,也必须用于工作室。
我们俩需要写邮件达成协议的时间,见面后毫无意义地吵闹。安装设备,编辑录音,剪下我所有的卡盒。制片人必须花30分钟,我自己也需要大约15分钟。inhercasethereisnokerfuffleinvolvedandshedoesthejobsingle-handedly.by contrast,my recording involves a producer, the thenecessityofthetwoofusexchangingemailstoconfirmamutuallyconvenienttimeandthensomeidlepleasantrieswhenwemeet.itinvolvesses ditingthecliptoironoutallmystumbling.ittakeshalfanhouroftheproducer’stimeandabout 15 minutesofmine她的杨家在错误的方位中断,应该分离读书的地方thatwouldswingitifwhatamyproducedwerehalfwaydecent-but itis not.shekeepsputtingherfullstopsinthewrongplaces.sherunsweb therwhes graspofsyntaxispatchy .她的朗读不像英语以外的国家的人大声读英语,听起来像没有头脑、感情和幽默感的人在读。
实质上,她读书不好,我不明白文章的意思——鉴于文章是我自己写的,这还能说明几个问题。listeningtoherisnotlikelisteningtoanon-englishspeakerreadaloud,but to someone without brain,or heart, orsenseofhumour.indeedherdeliveryissopoorthatidonotevenunderstandthecolumnwhenshereadsit-whichissayingsomethingggiventhe 2,三年霍金先生在说。艾米的自学算法每天都在向老板变化。她的不可思议的朗读节奏问题没有解决,语调也没有改善。
她不会再次加入诈骗的感情和笑话。Amy’slearningcurveisverysteep.acoupleofyearsagomass-marketvoicebotssoundedlikestephenhawking.everyday Amy’s her improve.hers onationwillgetbetter.shewillbeabletodoersatzemotionandsomejokes .但是艾米总她不会继续犯错误。butamywillneverbeabletoreadwithunderstanding.amywillneverknowwhentopauseandwhentosneer.amywillneverdoirony.she will我朗读也要惩罚背景可能不会有杂音。我有时读书太快,有时语气有点轻。
但是我希望听众能在一定程度上处理我们的错误。inthelastsheisnotalone.ialsomakemistakeswheniread.sometimesthereisaclanginthebackground.sometimesireadtoofastor too emphate 一个错误往往不觉得与惩罚者的距离加深了。
但是,如果受到惩罚的是机器人,我们可能会同情,对整个项目失去信心。whenahumanscrewsuptheaudienceunderstandswhy.quiteoftenamistakesusfeelmorecloselytiedtothepersonwhohasmadeit.but wheel bot mo wedonotsympathiseandarelikelytolosefaithinthewholeundertaking .总之,我不喜欢艾米抢我的碗。
但是我不讨厌她那样读我的专栏。她内乱读书,我又读了自己的文章,就像在看史上最费解枯燥的作品。In the end, idonotresentamybecausesheisabouttostealmyjob.butidodislikeherforreadingmycolumnslikethat.Putthroughermannager I see them as the me dreariest things ever written .如果艾米去读船上预报和足球比赛的结果,她就不太能干了。
很快她就受不了可预测的内容的朗读。但是好专栏的钥匙在这里。如果文章能预测的话,那太好了。
本文关键词:制片人,专栏,我希望,机器人,艾米,十大外围足彩网站
本文来源:外围足彩平台-www.kangrongdc.com